Acesta a fost unul dintre primele logo-uri făcute de mine. Prietena mea Sorina avea nevoie de un logo pentru activitatea ei de traduceri și am fost interesat să o ajut. Mereu am fost dornic să creez logouri, chiar dacă uneori, conceptul nu imi inspiră mare lucru. Și conceptul de traducător și interpret mi-a dat mari bătai de cap.
Am început să pun pe hârtie cuvinte care au legătura cu conceptul: limbi străine, scris, vorbit, comunicare, înțeles, cărți, documente, steaguri, țări, etc…
Am parcurs de mai multe ori lista de cuvinte până când am hotărât ca pot crea un design interesant plecând de la idea de carte si cea de steaguri. M-am gândit la o carte deschisă pe paginile căreia să simbolizez cumva ideea de traducere. Dintr-o idee în alta, am ajuns la un concept care părea să aiba mult sens.